在股東壓力下,巴克萊首席執(zhí)行官(CEO)鮑勃·戴蒙德主動(dòng)放棄2011年獎(jiǎng)金的一半。這已是一周內(nèi)第二位被迫縮減薪酬的大型銀行高管。數(shù)天前,美國(guó)花旗集團(tuán)股東才剛剛投票否決其CEO的薪酬方案。這突顯出一些全球最大銀行的投資者和管理者之間的權(quán)力平衡正發(fā)生改變。
After a series of bruising meetings with Barclays’biggest shareholders over the past few weeks,Bob Diamond,chief executive,volunteered yesterday to forgo half his £2.7m bonus for 2011 until Barclays had improved profitability.(英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》) 在過(guò)去幾周與最大股東召開(kāi)一系列不愉快的會(huì)議后,巴克萊首席執(zhí)行官鮑勃·戴蒙德19日主動(dòng)放棄2011年270萬(wàn)英鎊獎(jiǎng)金的一半,直到巴克萊改善盈利狀況為止。 巴克萊27日將召開(kāi)年度股東大會(huì)。戴蒙德去年的稅后薪酬將達(dá)到數(shù)千萬(wàn)英鎊,預(yù)計(jì)這將在大會(huì)上遭到激烈反對(duì)。巴克萊的部分主要股東表示,將在大會(huì)上反對(duì)數(shù)以百萬(wàn)英鎊計(jì)的高管薪酬方案。
The bank made the changes“recognizing the strength of opinion expressed by some shareholders,”Barclays said in today’s statement.“Barclays is fully committed to ensuring that a greater proportion of income and profits flow to shareholders.”(彭博社) 巴克萊在當(dāng)日的聲明中表示,在了解到一些股東的意見(jiàn)后,巴克萊已經(jīng)作出了改變:“堅(jiān)決地承諾將保證把更高比例的收入和利潤(rùn)分配給股東! 盡管去年只有很少量公司的薪酬發(fā)放計(jì)劃受到否決,2012年的形勢(shì)無(wú)疑將更加嚴(yán)峻。巴克萊是一周內(nèi)第二家向投資者低頭的大銀行。
Shareholders on Tuesday handed Citigroup an embarrassing no confidence vote on a $15 million pay package for its Chief Executive Vikram Pandit. About 55 percent of shareholders rejected a plan to bring Pandit’s pay back close to levels before the global financial crisis.(路透社) 花旗集團(tuán)股東在周二(17日)的年度股東大會(huì)上毫不留情的否決了首席執(zhí)行官維克拉姆·潘迪特2011年的1500萬(wàn)美元薪酬方案。55%股東投票反對(duì)將潘迪特的薪酬恢復(fù)到接近金融危機(jī)之前的水平。 這是華爾街金融巨頭第一次遭遇股東對(duì)高管薪酬說(shuō)“不”。2009年2月,潘迪特宣布僅領(lǐng)1美元年薪,直至花旗扭虧為盈。目前花旗已連續(xù)兩年盈利,但股東仍然認(rèn)為還未到可以支付高額獎(jiǎng)勵(lì)的時(shí)候。自潘迪特2007年12月出任首席執(zhí)行官至2011年年底,花旗股票價(jià)格下跌90%。
|