日前,雪佛蘭全新SUV車型Trax的一則視頻廣告,因歌詞帶有對華人歧視的內(nèi)容而引發(fā)媒體和諸多網(wǎng)絡(luò)用戶的“集體抗議”。
據(jù)中國香港《南華早報》報道,在雪佛蘭Trax的廣告中帶有明顯的辱華含義。通用加拿大對外聯(lián)絡(luò)部負責(zé)人FayeRoberts對此表示,“廣告中配樂的部分,收到了一些負面的反饋。這一事件發(fā)生之后引起了通用汽車的重視,并刪除了其中令人反感的內(nèi)容!
通用(中國)相關(guān)負責(zé)人在接受《每日經(jīng)濟新聞》記者采訪時表示:“針對這則廣告,昨日(5月2日)通用汽車發(fā)布了聲明,對中國消費者表示歉意。”該聲明稱,“已經(jīng)在全球范圍停止播放雪佛蘭Trax的廣告。”
通用汽車旗下在華合資公司上海通用計劃今年在中國銷售150萬輛汽車。目前,中國已經(jīng)成為通用汽車最大的海外市場,不管是汽車銷量還是利潤貢獻,均已成為通用汽車全球重要市場之一。
廣告歌詞被指對華人歧視
在通用雪佛蘭Trax的廣告中,引用了1938年的歌曲
《東方搖擺》(OrientalSwing),歌曲中出現(xiàn)了“Now,inthelandofFuManchu,Thegirls.Saying’ching-ching,chopsuey,swingsomemore”的廣告歌詞。正是這段歌詞被媒體指為
“對中國人的歧視”。
報道稱,“FuManchu”的譯成中文意為“傅滿洲”,而這一人名是英國作家薩克斯·羅默1913年出版的小說《傅滿洲》中的主人公。該人物形象刻板丑陋,被稱為“史上最邪惡的亞洲人”。因此,這一人物形象也被視為“辱華觀念”中典型的“東方歹徒形象”。這樣的詞匯出現(xiàn)在雪佛蘭Trax廣告中播出后,立即引起了華人的反感。
4月初,雪佛蘭Trax電視廣告曾經(jīng)在加拿大播放,并出現(xiàn)在雪佛蘭的歐洲官方網(wǎng)站上。在播放近10天后,這一廣告才從加拿大電視臺上換上了一則沒有配樂的廣告。
但據(jù)報道稱,“這則帶有音頻的廣告雖然沒有再出現(xiàn)在雪佛蘭以英文為國語的市場上,但是5月1日這則廣告依然出現(xiàn)在雪佛蘭歐洲網(wǎng)站、雪佛蘭魁北克YouTube頻道,以及其他地區(qū)的一些互聯(lián)網(wǎng)上。”
針對這一事件,5月2日,通用汽車公開致歉,“通用汽車已經(jīng)在全球范圍停止播放雪佛蘭Trax的廣告。我們對其中不適當(dāng)?shù)膬?nèi)容感到抱歉。我們正在全面評估廣告審批程序,以便確保未來不再發(fā)生類似事件。此次事件的發(fā)生讓我們意識到我們還需要進一步提高,我們正在進一步改進廣告審批流程!
Trax是通用汽車在去年巴黎車展上發(fā)布的一款小型SUV,與通用在華銷售的昂科拉屬于同一平臺。目前,這款車在韓國、歐洲、加拿大、澳大利亞等國家和地區(qū)銷售。在中國,有傳聞稱未來將引入這款車。對此,上海通用相關(guān)負責(zé)人告訴《每日經(jīng)濟新聞》記者:“未來這款車是否要引入中國,還要看市場需求!
此前,在通用中國總裁兼中國、印度、東盟地區(qū)首席運營官蘇瑞博上任前,曾把SUV車型的推廣作為其在中國任期內(nèi)的三大“施政綱領(lǐng)”之一。
中國支撐通用全球30%銷量
“雖然目前該廣告并未在中國播放,但是這一廣告的出現(xiàn),或多或少會對通用在華的(品牌)形象有所影響!逼囐Y深分析師鐘師認為。
據(jù)了解,目前中國已經(jīng)成為通用汽車最大的海外市場。通用汽車2012年財報顯示,通用汽車去年全球銷售928萬輛,其中通用中國以及在華合資企業(yè)共銷售284萬輛,占通用全球銷量的比重為30.6%。同時,由于歐洲市場的持續(xù)低迷,對通用汽車的利潤貢獻度不斷降低,目前中國已經(jīng)成為通用汽車重要的銷量和利潤來源。
盡管去年上海通用蟬聯(lián)乘用車市場銷量冠軍,但其同時遭遇來自大眾汽車的巨大壓力。蘇瑞博曾向《每日經(jīng)濟新聞》記者坦言:“大眾與通用在華的銷量非常接近,未來兩個汽車集團在華的競爭將更加激烈!睘榇耍涨巴ㄓ闷囋谌A發(fā)布《中國市場未來發(fā)展規(guī)劃》。該《規(guī)劃》提出,未來通用計劃在華再投入110億美元,用于產(chǎn)品、產(chǎn)能、經(jīng)銷商網(wǎng)絡(luò)等多個領(lǐng)域的拓展;在產(chǎn)能方面,2015年前計劃在華產(chǎn)能突破500萬輛;在銷售網(wǎng)絡(luò)方面計劃到2015年使經(jīng)銷商網(wǎng)絡(luò)從2012年的3800家拓展到5100家。
目前,雪佛Trax廣告在網(wǎng)絡(luò)上已經(jīng)引起了諸多華人網(wǎng)友的討論,但是否會對通用在華銷量產(chǎn)生影響尚不得而知。