[雙語閱讀]通用汽車內(nèi)部調(diào)查報告為高層免責(zé)
2014-06-09   作者:王婧/編譯  來源:經(jīng)濟(jì)參考報
分享到:
【字號

  General Motors Co suffered from“incompetence and neglect”in dealing with a long-running ignition-switch defect in vehicles linked to at least 13 deaths,CEO Mary Barra said on Thursday,as she announced the creation of a fund to compensate victims. 
  通用汽車首席執(zhí)行官瑪麗·芭拉周四(5日)表示,在處理持續(xù)的車輛點(diǎn)火開關(guān)缺陷問題時公司存在“不稱職行為和疏忽大意”,她同時宣布將成立一個基金來賠償受害者。據(jù)悉,與點(diǎn)火開關(guān)相關(guān)的缺陷至少導(dǎo)致了13人死亡。(路透社)
  芭拉5日公布的內(nèi)部調(diào)查報告顯示,一些原本可以幫助發(fā)現(xiàn)問題的員工并沒有及時報告問題。公司已經(jīng)解雇了15個相關(guān)員工,他們大多數(shù)為高級法律和工程事務(wù)主管,另有5人正在接受檢查。通用汽車表示,公司在處理車輛缺陷時并沒有試圖掩蓋事實。

  “Because of the actions of a few people,and the willingness of others in the company to condone bureaucratic processes that avoided accountability,we let these customers down,”Barra said. She again apologized to the families of those who died.  
  芭拉說:“因為少數(shù)人的行為,以及公司其他一些人對于逃避責(zé)任的官僚程序的縱容,我們令這些消費(fèi)者失望了。”她再次向亡者家屬道歉。(美聯(lián)社)
  通用汽車今年初召回了數(shù)百萬輛存在點(diǎn)火開關(guān)缺陷的車輛。但事實上,通用汽車在首次發(fā)現(xiàn)點(diǎn)火開關(guān)缺陷后十年才將其報告給監(jiān)管機(jī)構(gòu)和公眾,并采取召回行動。芭拉表示,報告顯示出通用汽車存在管理和決策缺陷。許多員工都曾接觸到了問題所在,但沒有人意識到存在著巨大風(fēng)險并將其上報給管理高層。

  The source confirmed that the report concluded that Barra,executives who reported directly to her,the board of directors and former CEO Dan Akerson did not know about the defective switches before December. The move to spare top executives from blame drew some sharp criticism.
  知情人士確定,報告認(rèn)為直接對芭拉進(jìn)行匯報的執(zhí)行官、董事會董事以及通用汽車前首席執(zhí)行官丹·?松谌ツ12月之前對點(diǎn)火開關(guān)缺陷并不知情。這一為管理高層開脫責(zé)任的行為招致了尖銳批評。(路透社)
  有律師認(rèn)為,如果不對通用汽車管理高層追究責(zé)任,就無法真正改變其存在缺陷的企業(yè)文化。

  GM also said it will establish a compensation program for families of victims and those who suffered serious injuries in accidents related to the switches. The program is expected to begin taking claims Aug. 1.  
  通用汽車還表示,將為因點(diǎn)火開關(guān)缺陷發(fā)生事故的亡者家屬和傷者建立一個賠償項目,該項目將從今年8月1日起開始受理索償要求。(美聯(lián)社)
  通用汽車5日重申,與點(diǎn)火開關(guān)缺陷有關(guān)的死亡人數(shù)為13人,但是一些已向通用汽車提起相關(guān)訴訟的出庭律師認(rèn)為,相關(guān)的死亡人數(shù)約為60人。

  With the release of GM’s internal investigation,Congress is expected to announce a new round of hearings soon. 
  通用汽車發(fā)布內(nèi)部調(diào)查報告后,國會預(yù)計很快宣布展開新一輪聽證。(路透社)
  一些分析認(rèn)為,通用汽車希望這一報告能將點(diǎn)火開關(guān)事件引入尾聲,但這基本不大可能。美國參議院消費(fèi)者保護(hù)委員會的主席克萊爾·麥卡斯基爾表示,將在今年夏天召開一場有關(guān)通用汽車為何延遲召回的聽證會。她表示:“我不會讓通用汽車的領(lǐng)導(dǎo)層或者聯(lián)邦監(jiān)管者逃脫應(yīng)為這些悲劇承擔(dān)的責(zé)任。受到影響的家庭需要看到其承擔(dān)責(zé)任!

  GM is facing a federal criminal probe and a congressional investigation for not having recalled the cars years ago,and victim lawsuits that could total in the billions of dollars,according to analysts.
  因為未能在數(shù)年前召回車輛,通用汽車目前正面臨聯(lián)邦刑事調(diào)查以及來自國會的調(diào)查,分析認(rèn)為,受害者提起的訴訟將令通用汽車付出數(shù)十億美元的成本。(法新社)
  通用汽車今年共召回了約1500萬輛車,第一季度因為召回支付了13億美元的成本,但第二季度相關(guān)成本將回落至約4億美元。通用汽車上個月支付了3500萬美元的罰款,這是美國國家公路交通安全局開出的最大一張罰單。對通用汽車展開刑事調(diào)查的司法部,最近與日本豐田公司達(dá)成了一項12億美元的和解協(xié)議,以了結(jié)2010年豐田在涉及“突然加速”問題車輛召回時的失誤。

  凡標(biāo)注來源為“經(jīng)濟(jì)參考報”或“經(jīng)濟(jì)參考網(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻稿件,及電子雜志等數(shù)字媒體產(chǎn)品,版權(quán)均屬經(jīng)濟(jì)參考報社,未經(jīng)經(jīng)濟(jì)參考報社書面授權(quán),不得以任何形式刊載、播放。
 
集成閱讀:
· 美國通用汽車深陷“召回門” 2014-05-23
· 通用汽車再次大規(guī)模召回 2014-05-22
· 通用汽車發(fā)布在華投資新計劃 2014-04-25
· 通用汽車一季度凈利同比降85% 2014-04-25
· 美國國會就通用汽車召回進(jìn)行質(zhì)詢 2014-04-03
 
頻道精選:
·[財智]誠信缺失 家樂福超市多種違法手段遭曝光·[財智]歸真堂創(chuàng)業(yè)板上市 “活熊取膽”引各界爭議
·[思想]投資回升速度取決于融資進(jìn)展·[思想]全球債務(wù)危機(jī) 中國如何自處
·[讀書]《歷史大變局下的中國戰(zhàn)略定位》·[讀書]秦厲:從迷思到真相
 
關(guān)于我們 | 版權(quán)聲明 | 聯(lián)系我們 | 媒體刊例 | 友情鏈接
經(jīng)濟(jì)參考報社版權(quán)所有 本站所有新聞內(nèi)容未經(jīng)經(jīng)濟(jì)參考報協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用
新聞線索提供熱線:010-63074375 63072334 報社地址:北京市宣武門西大街57號
JJCKB.CN 京ICP備12028708號