Elon Musk,chief executive of Tesla Motors has laid out plans for a massive expansion in China,with as many as a third of the US electric carmaker’s global network of service centres located in the country by the end of next year.
美國電動汽車廠商特斯拉汽車的首席執(zhí)行官埃隆·馬斯克公布了在中國市場大規(guī)模擴(kuò)張的計劃,其中包括,到明年年底,其三分之一的全球服務(wù)中心將位于中國。(英國《金融時報》)
特斯拉是美國一家純電動汽車生產(chǎn)商。特斯拉7月31日表示,將持續(xù)在全球開設(shè)新的門店和服務(wù)中心。今年下半年開始,在中國的開店速度將最快,其次是歐洲,再次是北美。
Sales of Tesla’s high-end sedan, the Model S, only began in China in April this year and were expected to account for less than 15 per cent of its total deliveries in the quarter.
特斯拉的高端轎車Model S今年4月才開始在中國銷售,并且今年二季度在中國的銷量預(yù)計不到其總銷量的15%。(英國《金融時報》)
特斯拉表示,在中國市場,目前僅在北京、上海、深圳和杭州開展業(yè)務(wù),但Model S剛開始的銷售業(yè)績已經(jīng)令人鼓舞。未來數(shù)月,特斯拉將在成都和廣州等城市開展業(yè)務(wù)。到明年年底,特斯拉計劃在中國開設(shè)約100個服務(wù)中心。屆時,特斯拉約40%的銷售將來自于亞洲市場。
The loss in the quarter ending June 30 was $61.9 million, compared with $30.5 million in the same period a year ago, while revenues jumped more than 90 percent to $769 million.
特斯拉6月30日結(jié)束的季度虧損達(dá)到6190萬美元,去年同期為3050萬美元,而營收則大幅上升90%,至7.69億美元。(法新社)
由于推行了大規(guī)模的擴(kuò)張計劃,特斯拉營收大幅增長而虧損卻在擴(kuò)大。特斯拉表示,全球市場對于特斯拉電動汽車的需求正在快速增長,生產(chǎn)擴(kuò)大計劃正在全球推行,公司還在擴(kuò)大美國加利福尼亞州工廠的產(chǎn)能。
American electric car maker Tesla Motors Inc. is teaming up with Japanese electronics company Panasonic Corp. to build a battery manufacturing plant in the U.S. expected to create 6,500 jobs.
美國電動汽車制造商特斯拉汽車將與日本電子公司松下集團(tuán)聯(lián)合在美國建立電池工廠。該廠建成后預(yù)計將創(chuàng)造6500個就業(yè)崗位。(美聯(lián)社)
特斯拉和松下7月31日宣布,新廠的投資總額約為50億美元,將大規(guī)模生產(chǎn)續(xù)航能力較高的電池組。目前工廠的選址還在進(jìn)行中,美國數(shù)個州均在爭奪這一機(jī)會,其中包括內(nèi)華達(dá)州、亞利桑那州、新墨西哥州、加利福尼亞州和德克薩斯州。有關(guān)工廠建設(shè)的具體時間表尚未公布。
The pair said the large-scale plant should drive down the cost of batteries and eventually help popularise electric vehicles.
特斯拉和松下稱,這一大規(guī)模的工廠將幫助降低電池成本,并最終幫助推廣電動汽車。(法新社)
特斯拉是一家純電動汽車廠商,現(xiàn)在正由高端市場向大眾市場轉(zhuǎn)變。馬斯克表示,這家工廠將幫助特斯拉降低30%的電池生產(chǎn)成本。低成本的電池對于其推廣大眾產(chǎn)品Model 3至關(guān)重要。這一車型的售價將約為3萬美元,特斯拉希望在2017年推出這款車型。特斯拉目前的Model S轎車售價為至少7萬美元。
Sales of zero-emission electric vehicles account for less than 1 percent of the global auto market. But worries about global warming and more stringent emissions regulations in many countries are expected to boost sales of electric and other green vehicles.
零排放的電動汽車銷量在全球汽車市場的份額為不到1%,但有關(guān)全球變暖的擔(dān)憂和許多國家更加嚴(yán)格的減排法規(guī)預(yù)計將大幅促進(jìn)電動汽車和其他綠色車輛的銷售。(美聯(lián)社)
特斯拉今年第二季度的銷量為7579輛,預(yù)計第三季度將達(dá)到7800輛。特斯拉預(yù)計今明兩年其電動汽車銷量將繼續(xù)大幅增長,計劃將今年第三季度產(chǎn)量提高到9000輛。特斯拉預(yù)計,到2015年底,其年銷量將達(dá)到10萬輛,屆時即將推出的運(yùn)動車型Model X的銷量將占到總銷量的約一半。