職稱考試改革應(yīng)觸及根本
    2007-02-12    葉建平    來源:經(jīng)濟(jì)參考報
    爭議頗多的職稱外語考試近日有了新的動向。中國人事科學(xué)研究院受政府有關(guān)部門委托,專門成立了相關(guān)課題組,初步拿出了一套建議,并在網(wǎng)上公開征求意見。這說明,輿論的力量已經(jīng)影響了政府的改革取向,20多年雷打不動的職稱外語考試將會有新的調(diào)整。
    不過,從披露的“建議”內(nèi)容來看,筆者感覺到,目前的改革思路還是缺乏新意,沒能觸及職業(yè)考試及職稱改革的一些根本問題,甚至還以新的“一刀切”取代了舊的“一刀切”。
    首先,我們需要搞清楚,職稱外語考試的目的究竟是什么?從實際情況來看,職稱外語考試純粹就是為了評職稱。真正需要外語的地方,這種考試根本解決不了什么大問題。那么,技術(shù)職稱就那么重要嗎?國外的公務(wù)員種類比較單一,級別也相對簡單。而在我國政府雇傭人員系列里,不僅有公務(wù)員和事業(yè)單位人員之別,也有“行政級別”和“技術(shù)職稱”之分。這就容易產(chǎn)生個人“待遇”上的雙重標(biāo)準(zhǔn),才會出現(xiàn)“就高不就低”的復(fù)雜和麻煩。在“以崗設(shè)編”、“以崗定人”、“以崗付薪”的大方向下,在著力簡化公務(wù)員、事業(yè)單位人員錄用、評聘和工薪標(biāo)準(zhǔn)的大背景下,技術(shù)職稱完全應(yīng)該具有一種淡化直至取消的趨勢,這才符合改革的精神。
    其次,我們需要搞清楚,職稱外語考試到底有什么效果?當(dāng)我們國家逐漸與世界融合在一起的時候,外語實際上已成了許多行業(yè)人才的基本“裝備”。真正需要外語的崗位,你不用“加壓”,也會有人拼命掌握,不然飯碗就很難保住。這在就業(yè)形勢異常嚴(yán)峻的今天顯得格外突出。反過來,不需要外語的地方,強(qiáng)制推行這種考試則會造成考用脫節(jié)、勞民傷財。
    實際上,在當(dāng)今世界,語言已經(jīng)不是區(qū)域交流和政府對話的主要障礙。文化隔閡、價值取向、實力差異、制度不同,才是當(dāng)今世界互相交流的主要障礙。特別是在我國的國際地位日益提高的背景下,懂中文的外國人越來越多,國際交往間的語言選擇日趨多樣。此時,我們對外語的這種硬性要求,便顯得多了一種政策的呆板,少了一種人性的“溫情”。更主要的是,這種考試不僅浪費了大量的人力物力,還催生了許多畸形產(chǎn)業(yè),也帶來了諸如權(quán)力尋租、官員腐敗等社會弊端。
    第三,我們也要搞清楚,這種考試如果確有必要,什么樣的人才應(yīng)該接受考試?新的“建議”列出了九種人可以免試,如長期在野外從事農(nóng)、林、水、礦等工作的,或從事中醫(yī)藥、歷史考古和工藝美術(shù)等專業(yè)的,其余人均要接受考試。這種思路,從原來的“假定有用”跨越到“因用設(shè)考”,算是一種進(jìn)步。但是,新的問題也隨之而來:中醫(yī)中藥的從業(yè)者,工藝美術(shù)的從業(yè)者,難道都不需要外語嗎?中醫(yī)、國畫要走向世界,難道不需要語言工具嗎?越是民族的,難道不都越是世界的嗎?反過來,那些沒有被例舉的行業(yè)如新聞,難道就一定用得著外語嗎?筆者從事新聞工作倒是有20多年了,也沒碰到過幾次需要用外語才能交流的采訪,這又該如何解釋?
    第四,我們還要搞清楚,即便所有的考試都在所難免,考試的費用究竟應(yīng)該由誰負(fù)擔(dān)?政府部門組織的各種考試,目的都是為自己的選人、用人機(jī)制創(chuàng)造條件和提供依據(jù),或者說,是“自找”的。但職稱外語考試每年產(chǎn)生的數(shù)億元的市場,基本上都由個人買單,這顯然是不合理的。
    可見,對待職業(yè)考試乃至整個職稱評聘,我們必須來一個徹底的反思。
  相關(guān)稿件