源
微博吐槽內(nèi)地繁體字式微
擔(dān)憂(yōu)漢字簡(jiǎn)化引文化流失
近日,香港演員黃秋生的一則微博引起軒然大波。“在中國(guó)寫(xiě)中文正體字居然過(guò)半人看不懂,華夏文明在大陸已死。”
此言一出,立即惹來(lái)網(wǎng)友激烈吐槽,繼而掀起“漢字簡(jiǎn)繁之爭(zhēng)”的論戰(zhàn)。
贊者有之——“漢字簡(jiǎn)化后,愛(ài)無(wú)心,產(chǎn)不生,廠空空,面無(wú)表,運(yùn)無(wú)車(chē),兒無(wú)首,鄉(xiāng)里無(wú)郎。”有網(wǎng)友以此慨嘆漢字簡(jiǎn)化導(dǎo)致文化流失之痛。
彈者亦有之——“漢字簡(jiǎn)化后,國(guó)含寶玉,愛(ài)因友存,美還是美,善還是善。”有網(wǎng)友見(jiàn)招拆招,力挺簡(jiǎn)化字對(duì)日常生活的便利。
其實(shí),從語(yǔ)言學(xué)界到尋常百姓,關(guān)于“漢字簡(jiǎn)繁”的爭(zhēng)論由來(lái)已久。幾年前,就有專(zhuān)家建議全國(guó)用10年時(shí)間分批停止使用簡(jiǎn)化字,恢復(fù)使用繁體字。而在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,年輕人對(duì)繁體字的疏離與遺忘,更日漸加深文明傳承與文化流失的擔(dān)憂(yōu)。
析
由繁入簡(jiǎn)符合文字進(jìn)化規(guī)律
簡(jiǎn)化字不影響華夏文明傳承
7月22日,人民網(wǎng)強(qiáng)國(guó)論壇邀請(qǐng)著名語(yǔ)言學(xué)家江藍(lán)生和天津市僑聯(lián)副主席潘慶林,就“漢字簡(jiǎn)繁之爭(zhēng)”與網(wǎng)友在線(xiàn)交流!包S秋生把正體字和繁體字畫(huà)了等號(hào),實(shí)際上這二者并不相等,繁體字是對(duì)簡(jiǎn)體字而言的,正體字是對(duì)異體字而言的……”江藍(lán)生在糾正了一個(gè)概念性錯(cuò)誤后表示,所以要說(shuō)過(guò)半人不認(rèn)識(shí)正體字就不是事實(shí)了。
事實(shí)上,簡(jiǎn)化字占漢字總數(shù)的比例并不大。在日常使用的文字中,簡(jiǎn)化字大約占7000通用字的31%。如果按現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典收錄13000多個(gè)字算來(lái),簡(jiǎn)化字只占17%。“獨(dú)體簡(jiǎn)化字有482個(gè),偏旁類(lèi)推得出的有1753個(gè),加起來(lái)在內(nèi)地推行的簡(jiǎn)化字有2235個(gè),在這之外的那些漢字叫傳承字,就是臺(tái)灣所說(shuō)的正體字,這些字是兩岸四地共同使用的。”
在江藍(lán)生看來(lái),漢字形體的發(fā)展變化有簡(jiǎn)化,也有繁化,但主導(dǎo)趨勢(shì)是簡(jiǎn)化,在常用字范圍內(nèi)簡(jiǎn)化的趨勢(shì)更為明顯!斑@是由文字的工具性決定的,便于使用和書(shū)寫(xiě)是最重要的表現(xiàn)。漢字?jǐn)?shù)量多,《康熙字典》有47035個(gè)。有的繁體字筆畫(huà)多、讀音亂、檢索難,這都不利于文化的普及!彼J(rèn)為,推廣使用簡(jiǎn)化字后,對(duì)于提高全民族的文化水平起到了很大促進(jìn)作用。
當(dāng)然,江藍(lán)生也坦承,繁體字從整體而言更能反映造字原理和漢民族的文化心理,但這并不代表簡(jiǎn)化字就不能傳承文化!昂(jiǎn)化字同樣是人民的創(chuàng)造,主要利用了六書(shū)造字的方法。沒(méi)有人認(rèn)為隸書(shū)楷書(shū)替代了甲骨金文和大小篆就破壞了傳統(tǒng)文化,怎么使用了簡(jiǎn)化漢字就是破壞中華文化呢?”
據(jù)了解,現(xiàn)行簡(jiǎn)化字絕大多數(shù)來(lái)源于古代的簡(jiǎn)體字,有一些來(lái)自草書(shū)和行書(shū),還有一些是“古本字”,新中國(guó)吸收群眾意見(jiàn)創(chuàng)制的僅占少數(shù)。“這些簡(jiǎn)化字源自我國(guó)歷朝歷代,絕大多數(shù)有約定俗成的歷史基礎(chǔ),不應(yīng)該被排斥在中華漢字體系之外。”
至于“華夏文明在內(nèi)地已死”的說(shuō)法,很多專(zhuān)家表示這種論調(diào)言過(guò)其實(shí)、有失偏頗!叭A夏文明不只體現(xiàn)在文字上,華夏文明的核心應(yīng)該是道德觀、價(jià)值觀、世界觀,2000多個(gè)簡(jiǎn)化字,不足以讓華夏文明死亡!
更何況,根據(jù)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法,繁體字和異體字在一些情況下是可以保留和使用的。比如在文物古籍、姓氏、書(shū)法篆刻、題詞招牌、出版教學(xué)研究中都有所應(yīng)用!皩W(xué)文史哲的都會(huì)使用到繁體字,在私人的空間也可自由使用繁體字,所謂華夏文明在內(nèi)地已死,就是從用字角度來(lái)說(shuō)也是不全面的!苯{(lán)生說(shuō)。
解
全球化趨勢(shì)簡(jiǎn)化字更適用
從孩子抓起逐步用簡(jiǎn)識(shí)繁
目前,除了內(nèi)地使用簡(jiǎn)化字,在香港、臺(tái)灣都使用繁體字。很多內(nèi)地年輕人,能說(shuō)一口流利的英語(yǔ),卻對(duì)老祖宗留下的繁體字極其陌生,甚至完全認(rèn)不得、念不出。
“世界上沒(méi)有一個(gè)民族,不重視自己的語(yǔ)言文字的,中國(guó)繁體漢字意蘊(yùn)豐富,不但是記錄語(yǔ)言的文字符號(hào),而且‘字形藏理、字音通心’,傳遞上古先人對(duì)當(dāng)今、后世的許多信息。”作為“恢復(fù)繁體字”的支持者,潘慶林認(rèn)為這并非是開(kāi)歷史倒車(chē),文化溯源是為了向前看!拔覀儾荒馨延⒄Z(yǔ)的各個(gè)版本都引入國(guó)內(nèi),而獨(dú)忘了民族骨血?dú)饷}魂都在其內(nèi)的漢字本源。”
也有專(zhuān)家認(rèn)為,有些簡(jiǎn)化字在簡(jiǎn)化過(guò)程中,沒(méi)有遵循漢字發(fā)展規(guī)律,因此降低了港澳臺(tái)同胞對(duì)簡(jiǎn)化字的認(rèn)可度。對(duì)此,江藍(lán)生表示,少數(shù)簡(jiǎn)化字不太理想,不能否定整個(gè)簡(jiǎn)化字系統(tǒng),“簡(jiǎn)化字給人們的使用帶來(lái)極大的方便,現(xiàn)在要逐步廢除會(huì)不得人心”。
而全球化的發(fā)展趨勢(shì),也注定了簡(jiǎn)化字的生命力。據(jù)悉,簡(jiǎn)化字由于筆畫(huà)比較少,在計(jì)算機(jī)上顯得形體清晰,聯(lián)合國(guó)已把簡(jiǎn)化字作為中文的規(guī)范字體,成為國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。新加坡、馬來(lái)西亞、泰國(guó)政府也規(guī)定華人社會(huì)使用簡(jiǎn)化漢字。正如專(zhuān)家所言,“簡(jiǎn)化字已經(jīng)走向世界,對(duì)于傳播中華文化會(huì)發(fā)揮有利的作用。畢竟,文字的使用由繁到簡(jiǎn)易,由簡(jiǎn)到繁難!
不過(guò),面對(duì)當(dāng)代人對(duì)繁體字的“遺忘”,專(zhuān)家也給出了建議。比如在中小學(xué)語(yǔ)文課中可增加有關(guān)繁體字的內(nèi)容,使學(xué)生能認(rèn)識(shí)繁體字,并掌握繁簡(jiǎn)對(duì)應(yīng)關(guān)系!盀榱思訌(qiáng)兩岸四地語(yǔ)言文字的交流,最終實(shí)現(xiàn)書(shū)同文的遠(yuǎn)景,目前內(nèi)地應(yīng)逐步做到用簡(jiǎn)識(shí)繁,在一定范圍內(nèi)簡(jiǎn)繁由之,臺(tái)灣則用繁認(rèn)簡(jiǎn),在一定范圍內(nèi)繁簡(jiǎn)由之!苯{(lán)生說(shuō)。
同時(shí),對(duì)于明顯不合理的簡(jiǎn)化字,國(guó)家語(yǔ)委也有責(zé)任加以調(diào)整,不過(guò)專(zhuān)家表示“調(diào)整要適度,以保持文字的相對(duì)穩(wěn)定性”。據(jù)了解,將要發(fā)布的《通用規(guī)范漢字表》,就會(huì)恢復(fù)幾個(gè)少數(shù)繁體字和一些人名用的異體字。
“繁體字也好,簡(jiǎn)化字也好,都是中華民族應(yīng)該發(fā)揚(yáng)的東西。漢字簡(jiǎn)繁之爭(zhēng)無(wú)論是什么結(jié)論,都是一個(gè)學(xué)習(xí)的過(guò)程,這既能激起孩子們對(duì)繁體字的重視,對(duì)政府也是一種促進(jìn)!迸藨c林說(shuō)。