2007年的新鮮話題:中國文化走出去
    2007-02-02    馬相武    來源:經(jīng)濟參考報

    當2006年的帷幕落下的時候,我們并沒有打住一個新鮮的話題:中國文化走出去。這個話題至少包括必須走出去和怎樣走出去這樣兩個方面。
    中國文化甚為復雜宏大,實際上連定義都不是那么簡單的事情。但是,我們可以確認它歷來是一個運動的形態(tài)。這又包括內(nèi)部的運動形態(tài)和外部的運動形態(tài)。這二者事實上是很難截然分開的,后者主要是說它一直在和外國文化處于交流和交換的關系之中。它的生命力正在于此。一個封閉的文化體系是一個走向衰落必然消亡的文化體系。這樣的封閉和衰落不光是源自一種文化的拒絕吸納的本性,也是源自它的拒絕輸出和拒絕交流交換的本性。
    有人做過大致統(tǒng)計:“自從16世紀西歐傳教士大批來華開始,在海外陸續(xù)發(fā)表的中國學書簡、筆記、報告、論文、專著、譯著、根據(jù)書和教科書,以及外人在華發(fā)表的中外文中國學著作,據(jù)保守的估計,文獻量累計不會少于20萬種。內(nèi)容非常廣泛,舉凡社會科學與人文科學的所有部門,中國古代和現(xiàn)代自然科學與技術的各個領域,都在他們的研究視野之內(nèi)。中國的三教九流,三百六十行,都有專題著作。按時間跨度說,上下數(shù)十萬年,都有專題研究!边@樣的狀態(tài),可以看作是中國文化的另一種“走出去”。它屬于外面的人把中國文化往外搬。而走出去的中國人,以及走出去的中國文化,特別是五四前后,那也是歷史上最多的。
    文化的進出口反差之大,其實是有“歷史積淀”的。所以,我們要求一下子扭轉(zhuǎn)這種局面,其實是不現(xiàn)實的。文化形態(tài)的不成比例,還是多方面的。比如海外中國學和中國人的中國研究,又比如海外中國學和中國人的海外研究,還有當年的中國文化形態(tài)和當今的中國文化形態(tài),以及當年的走出去和當今的走出去,都有巨大的比例上或其他方面的反差。由此形成挑戰(zhàn)和機遇,由此推動21世紀的中國文化走出去。
    中國文化走出去是我們的歷史使命,是我們的時代命題,也是我們面臨的巨大困難。走出去不是一句空話:內(nèi)容為王。在我看來,文化內(nèi)容恐怕不能主要靠“國粹”!皣狻惫倘恢匾,但是最重要的還是文化創(chuàng)新。并且要讓其中一部分文化創(chuàng)新成為中國自己的“具有國際傳染性的學說”,要讓一部分文化創(chuàng)新成為“出口的”“思想觀念”。在我看來,文化創(chuàng)新是自主創(chuàng)新的一個最主要部分,而不應該把科技創(chuàng)新看作是最主要部分。光是輸出“國粹”顯然是不行的,也是不可能的。換言之,“國粹”也要創(chuàng)新。不僅僅是形式,也包括內(nèi)容。這樣的“國粹”才是真正的“國粹”,也才能夠走出去。最大的“國粹”其實不是四書五經(jīng),而是漢語(中文、華文、華語)。我們現(xiàn)在有100多個孔子學院,我們需要1000多個甚至將來10000多個。漢語走出去是最大的文化事業(yè),也是最大的文化產(chǎn)業(yè)。

(本文作者為中國人民大學教授、博士生導師)

  相關稿件