[劉洪看美國]美元新與舊 價值兩重天
    2006-11-14    新華社記者劉洪11月13日發(fā)自華盛頓    來源:經(jīng)濟參考報
    上月23日,第一張印有美國新財長保爾森簽名的美元鈔票下線,美元從此也算進入了“保爾森時代”。
    在美國,舊版鈔票和新版鈔票一樣流通——在每張鈔票正面都印有一行字:“該票據(jù)是支付任何因公因私債務(wù)的合法憑證”。從這個意義上講,“保爾森時代”更多是文字上的,不影響美國人的具體生活。
    但是,目前全球流通的7000億美元現(xiàn)鈔中,有一半以上在美國以外使用。在一些地方,新美鈔和舊美鈔可大不一樣,只有“保爾森時代”的美鈔,才算是真正的硬通貨。
    有“明星政治家”之稱的魯賓,被認為是美國最近20年中最優(yōu)秀的財政部長,但很可惜,印有其簽名的美元鈔票在國外卻實在少受人追捧。
    同事余謙良曾在印度尼西亞當(dāng)過常駐記者,據(jù)他介紹,在印尼根本找不到舊美鈔。為什么?因為舊美鈔兌換印尼盾是要打折的。比如,印有克林頓時期財政部長魯賓簽名的100美元鈔票只能兌換相當(dāng)于95美元的印尼盾。另外,如果美元有折疊過的印痕,那對不起,鈔票的實際價值也得打折。
    余謙良所言不虛。日前《華爾街時報》也舉了這樣一個例子。馬達加斯加中央銀行外國服務(wù)主管拉扎菲姆貝羅去印尼出差,隨身帶了八張面值一百美元的現(xiàn)鈔,其中4張是1996系列的。
    但她驚訝地發(fā)現(xiàn),許多印尼酒店、餐廳和商店根本不收這些美鈔,“印尼人對他們的貨幣非常認真”。她后來不得不從朋友那里借錢才順利完成那次旅程。這個教訓(xùn)令拉扎菲姆貝羅記憶深刻:“如果我去歐洲或者美國,我根本不必擔(dān)心。但是在非洲或亞洲,我得采取預(yù)防措施,確保我攜帶的百元美鈔是新版的,而且看起來是嶄新的。”
    是人就難免喜新厭舊,美鈔也在劫難逃。其實,舊美鈔不招待見,也不止東南亞一些地方。就拿馬達加斯加來說,在一艘意大利游船上當(dāng)服務(wù)員的吉恩·伊夫斯經(jīng)常會郁悶一陣子,因為在他的船上船員領(lǐng)工資時要想拿到新美鈔,就需搶先一步排隊。動作慢的人只能領(lǐng)到舊美鈔,而在許多非洲港口,700美元的舊美鈔工資有時只能當(dāng)600美元花。
    為什么會有這樣的情況?可能跟人們對美元的矛盾態(tài)度有關(guān)。美元雖好,但一旦拿到假鈔,必定損失慘重,而在市面上流通的100美元等大額舊美鈔中,假幣的概率更多一些。另外,也可能與民眾的習(xí)慣性心理有關(guān),就如中國人過年給壓歲錢,孩子們顯然更喜歡收到嶄新的大票子。
    不過,這種現(xiàn)象也揭示了一個很真實的道理,正如斯坦福大學(xué)經(jīng)濟學(xué)家約翰·泰勒所言,鈔票只有在人們愿意收取的情況下才有價值。美鈔也好,歐元也罷,畢竟是紙幣,只有當(dāng)接受者認為是硬通貨時才是硬通貨。
    有意思的是,最具誘惑力的美元,某些時候也很難攻破人們的心理防線。或許這是許多美國人所始料不及的。
    如此看來,美國實在應(yīng)該改進美元的宣傳策略。美國政府部門應(yīng)該到國外進行安撫,確保美元舊鈔與新鈔一樣,交換同等數(shù)額的當(dāng)?shù)刎泿。畢竟,財政部長這個職位也是“鐵打的營盤流水的兵”,不能因為換了人再加上用得舊了點兒,印有前任財長簽名的鈔票就“人為”貶值了。
    據(jù)說,現(xiàn)已擔(dān)任花旗集團執(zhí)行委員會主席的魯賓,在聽說印有自己簽名的美鈔“貶值”后就很不爽。不過,這位美國商界中的精英人物不改精明本色,愣說自己發(fā)現(xiàn)了商機:“如果有人只肯為1美元出85美分,我倒愿意與他交易,以便從中賺取差價!
  相關(guān)稿件
· [劉洪看美國]美國樓市在“軟著陸”與“硬著陸”間徘徊 2006-11-07
· [劉洪看美國]從安然“世紀之審”看美國反擊財務(wù)造假 2006-10-31
· [劉洪看美國]美國港口也向中國“招商引資” 2006-10-24
· [劉洪看美國]全球汽車業(yè)步入“戰(zhàn)國時代” 2006-10-17
· [劉洪看美國]都是電子郵件惹的禍 2006-10-10