|
|
|
|
|
2008-02-05 本報(bào)駐河內(nèi)記者:費(fèi)洪海 來(lái)源:經(jīng)濟(jì)參考報(bào) |
|
|
與中國(guó)一樣,越南也有過(guò)年給孩子壓歲錢的習(xí)俗。 按越南古老習(xí)俗,給壓歲錢最初是將銅錢串起來(lái),用紅線綁成龍形或?qū)殑π,放在孩子的床腳或枕邊,以震懾妖魔鬼怪,讓孩子安心睡眠。之后壓歲錢演變?yōu)樾履晁图t包,意味著能給人們帶來(lái)喜悅和幸運(yùn)。 在越南,大年初一早上,子孫們給祖父母、父母等長(zhǎng)輩拜年,長(zhǎng)輩也用紅紙包些錢作為回贈(zèng),希望兒孫懂事聽(tīng)話,學(xué)習(xí)進(jìn)步。孩子們往往將錢攢起來(lái),或者先由父母保管,需要的時(shí)候征得父母同意再使用。 一位越南朋友告訴記者,從前長(zhǎng)輩給孩子的壓歲錢并不多,象征性地給個(gè)500或1000越南盾(1美元約合1.6萬(wàn)越盾),有時(shí)不給錢,就給塊糖果,只是希望能帶來(lái)好運(yùn)。但隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展,人們生活水平提高了,給的壓歲錢也越來(lái)越多,多得有些“變了味”。 按照眼下越南的行情,壓歲錢一般從5000到10萬(wàn)越盾不等。越南人走親訪友拜年時(shí),遇見(jiàn)孩子就要發(fā)紅包(即壓歲錢),所以在年前往往需要準(zhǔn)備一大堆新鈔票。有人將紅包做上記號(hào)以供辨認(rèn),或者買幾種圖案不同的紅包,在其中封入金額不等的鈔票。拜年時(shí),根據(jù)親疏遠(yuǎn)近因人而異。原本長(zhǎng)輩給孩子壓歲錢是體現(xiàn)對(duì)孩子的美好祝愿,如今卻成了一種負(fù)擔(dān)。 在外企工作的越南職員阮清杏對(duì)記者說(shuō):“我表哥在省城建部門當(dāng)官,他兒子每年都能收到1000萬(wàn)越盾左右的壓歲錢,這還是幾年前的事了。不過(guò)這對(duì)教育孩子沒(méi)有好處。小孩子盼著過(guò)年的時(shí)候拿紅包,還互相攀比。壓歲錢原有的美好寓意慢慢喪失了! |
|
|
|