洗腳感恩[圖]
    2007-05-15    文/小強(qiáng)    來源:羊城晚報(bào)

圖/春鳴
  母親節(jié)期間,一項(xiàng)針對“感恩”話題作的調(diào)查顯示,84%的家長認(rèn)為現(xiàn)在的孩子不懂得感恩,而作為感恩的方式,“給父母洗腳”和“給父母磕頭”遭到了大多數(shù)孩子的反對。(昨日《南方都市報(bào)》)

  “感恩”更多的是一個(gè)基督教的概念,教徒所感之恩是創(chuàng)造萬物的上帝之恩,不知何時(shí)起,“感恩”一詞被用于中國社會各項(xiàng)良風(fēng)美俗的推廣活動中,其中又包括了感念父母之恩。事實(shí)上,中國傳統(tǒng)語境中,“恩”通常用來形容非直系親屬的外人對自己所施予的關(guān)鍵性幫助,對父母之愛,我們有一個(gè)更高層次的詞“孝”來定義;蛟S是“感恩”這個(gè)詞顯得更時(shí)髦一點(diǎn)吧。
  但許多時(shí)髦的推廣活動在具體形式上卻沒跟上時(shí)代步伐。不少活動中有幫父母洗腳、給他們下跪磕頭的內(nèi)容。這是兩個(gè)典型的古典意象,在現(xiàn)代,一般是在父母行動不便時(shí)才去幫他們洗腳,若父母本身健康,生龍活虎,也要強(qiáng)行“施洗”,就會顯得別扭。至于有事沒事就下跪磕頭,更有悖于現(xiàn)代人的習(xí)慣。
  現(xiàn)代人對父母的愛當(dāng)然需要具體行動,但一定不是帶表演性質(zhì)的洗腳和磕頭。

  相關(guān)稿件