葡萄酒發(fā)燒友在中國多半被大眾夸張地描述為這樣一種消費人群:不惜一切代價買拉菲的暴發(fā)戶。這其實是一種誤解。中國的葡萄酒消費者中,真正懂酒的、愛酒的可不在少數(shù)。 數(shù)月中,我參加了幾場酒會,發(fā)現(xiàn)膜拜酒開始愛上中國市場。所謂膜拜酒(Cult
Wine),指的是北美、澳洲、意大利等地精品酒莊中產(chǎn)量極少的精品葡萄酒,因產(chǎn)量少、口味好、名氣大而為葡萄酒迷“膜拜”。中國葡萄酒消費者的喜好和品味正迅速走向這一層面。 去年底到今年上半年,中國微博里的酒圈子到處在@姚明的葡萄酒——2009年份的加州納帕谷赤霞珠紅葡萄酒。其實,談到納帕出產(chǎn)的赤霞珠,
Diamond
Creek已在中國獲得了不少擁躉,它作為全球公認的膜拜酒,不僅產(chǎn)量有限,價格也驚人,在上海外灘區(qū)域的酒店與高級餐廳售價超過5000元/瓶,按照外灘三號Jean
Georges餐廳經(jīng)理轉(zhuǎn)引酒評人Neal Martin的話,他最愛的兩個酒莊,舊世界是勃艮第的Romanée-Conti ,新世界就是Diamond
Creek,在中國市場的名字是“黛夢灣”。 今年第二季度,“黛夢灣”現(xiàn)任莊主Philip
Ross攜85歲母親已經(jīng)在亞洲旅行了一個多月,首爾、香港、深圳、北京、上海再到日本,其中停留中國多個城市最重要的原因之一是:中國粉絲的追捧及其購買力讓他們充分意識到,中國不僅市場龐大,懂得欣賞膜拜酒的人群也逐漸增加。他們自然樂意在經(jīng)銷商的安排下,和中國粉絲多多交流,再聊聊從事藥品批發(fā)生意的父親是如何在上世紀60年代投資全部家當(dāng)、只專注于釀制赤霞珠葡萄酒,順便還普及一下當(dāng)年加州膜拜酒如何與波爾多高級葡萄酒爭奪全球高端市場的故事。 事實上,Philip熱衷于與那些收藏家粉絲交流,他很認真地表示,“未來25年的市場在中國”,盡管中國粉絲還沒進階到韓國粉絲的程度,后者給他的驚喜是窩心的定制慶祝蛋糕。 來自澳洲的傳奇膜拜酒Wild
Duck
Creek對這個中國市場同樣有好感,他們在6月舉辦了進入中國市場的首場品酒會,包括五款獲得羅伯特·帕克91至96分的高評價葡萄酒。 與前者不同的是,這個酒莊首先并沒有中國代理商,這場品酒會試水成分更多,同時也是偏向于針對專業(yè)人士和葡萄酒投資人群。除了它進入中國市場的時間仍未確定外,我還很擔(dān)心中國本土消費者是否會接受澳洲人的幽默。莊主David
Anderson本人綽號是“鴨子”,他給酒取名亦極富幽默感,一款西拉紅葡萄酒名喚“Duck
Muck”,直譯是“鴨糞”。我讀過介紹才猜出“糞”的掌故——“棄如糞土”。原來首度釀制它是一個巧合。那一年采收季,倉庫爆棚堆不下了,而那些被遺忘在葡萄藤數(shù)周以上的西拉葡萄后來竟被“鴨子”釀出絕世好酒。 這顯然與大眾原本熟悉的“法式高雅”風(fēng)格完全不是一個路數(shù),畢竟這個新興市場的大眾更喜歡“主流”一些的:至少發(fā)音容易些、或中文名字寓意高貴些,送禮時方才拿得出手吧。
|