|
圖為奇才隊隊員搞不明白易建聯(lián)的漢語拼音 |
筆者和友人11月10日晚觀看了姚明和易建聯(lián)在華盛頓奇才隊主場上演的“中國德比”大戰(zhàn)。在這場精彩的比賽中,筆者不僅看到了球員忙中出錯的走步犯規(guī),也發(fā)現(xiàn)場邊啦啦隊員在中國話聲中的“亂步”。
受金融危機和經(jīng)濟衰退影響,上賽季近半NBA球隊虧損,勞資雙方的工資談判仍在艱難進行中。華盛頓奇才隊本賽季挖來易建聯(lián)的重要原因之一,就是希望吸引華人球迷和中國企業(yè)進行“開源”。筆者粗略統(tǒng)計了一下,當(dāng)晚進場看球的中國球迷至少占到全場觀眾的1/4以上。
奇才隊將這一場比賽搞成了中國文化之夜。中場休息之時,現(xiàn)場播放的美國流行音樂切換成了中國鑼鼓;頗具NBA特色的串場娛樂活動也讓位給中國的舞龍和舞獅;隨著華裔主持人用漢語開始說話,筆者發(fā)現(xiàn),之前動作整齊劃一的啦啦隊員由于失去話語坐標(biāo)體系而一下子就亂了步點。
畢竟,你讓場邊的NBA美女啦啦隊員隨著舞龍舞獅的節(jié)奏起舞,就像S.H.E.在《中國話》里唱的“柏林來的沃夫?qū)煤倥渲娂蹦菢臃床罹薮蟆T谇蛸愰g隙,播放了一段奇才隊隊員拼寫易建聯(lián)名字漢語拼音的視頻,逗得全場觀眾大樂,因為能拼對的隊員寥寥無幾。
其實,在NBA賽場之外,你在美國會聽到越來越多的中國話出現(xiàn)在機場、商場、博物館、大學(xué)校園……你也會發(fā)現(xiàn)很多美國人與NBA啦啦隊員一樣,都犯“心律不齊”的毛病。例如,一方面美國人生活起居離不開中國造的牙刷、拖鞋、輪胎,另一方面,有些政客卻為獲得短期政治紅利或受利益集團驅(qū)使,動輒指責(zé)中國產(chǎn)品傾銷;一方面美國不愿去深思本國制造業(yè)和低端服務(wù)業(yè)外包后造成的國內(nèi)產(chǎn)業(yè)“空心化”現(xiàn)狀,另一方面卻用酸溜溜的語氣說中國是耗能大國和“世界工廠”;一方面美國民眾和政府無法改變借債消費、高杠桿化的度日方式,另一方面卻指責(zé)中國工人拿襯衣和紐扣辛苦換回的外匯儲備……
最近,這種“心律不齊癥”的極端代表要數(shù)美國中期選舉前CNN電視臺播放的一段邏輯不清的廣告!肮穹磳φ速M”(CitizensAgainstGovernmentWaste)組織在CNN電視臺播放的這段幾十秒長的廣告完全使用中文發(fā)音并搭配英文字幕,和整個英文頻道的語境形成了極大反差。
在這段廣告中,一位穿著中山裝、操著翹舌音與平舌音不分的南方口音的老師對學(xué)生說:古希臘、羅馬、美國等超級大國衰落,是因為犯了同樣的錯誤,那就是試圖用龐大的開支和稅收來解決經(jīng)濟問題,美國政府醫(yī)療等方面的巨大開支已使得這個國家負債累累;當(dāng)然,“中國是美國最大的債主,他們在給我們干活”……臺下坐著的黃皮膚學(xué)生一哄而笑。
這段廣告的核心是攻擊奧巴馬政府開支無度,但為何選擇了中國視角并用中文播出,卻值得我們深思。至少可以想見,這一表達方式與大選年美國政客、選民將中國作為高頻詞和熱議話題的背景是契合的。
誠然,中美兩個大國在語言體系、風(fēng)俗習(xí)慣、哲學(xué)觀念等諸多方面都存在著巨大差異,但這并不會阻礙大洋兩岸雙方的牽手。身處兩國在金融、經(jīng)貿(mào)、文化等領(lǐng)域高度交融時代的我們,也應(yīng)理性地看到,就像普通話里有平平仄仄平平仄一樣,中美兩國在相處時也肯定是無平不陂的。
在這無往不復(fù)的前進路上,我們對中國話在國際化過程中遭遇的“心律不齊”應(yīng)有長期準(zhǔn)備和應(yīng)對之策。歐美等國當(dāng)然也要有多一分耐心、多一分寬容心來欣賞“中國話”。國與國相處同人與人相處一樣,觀念構(gòu)建是先行的,也是會改變了彼此眼中世界的顏色的。
筆者多年前曾在北京教十幾位美國人寫中國毛筆字,有個學(xué)生剛學(xué)完橫、豎、撇、捺、折等比劃就想不來上課了。當(dāng)筆者問及原因時,他傲慢地說:“要學(xué)的我不都學(xué)完了嗎?我自己也會構(gòu)字、寫字了呀!”筆者坦言:“你還差得很遠,中國人處事可不像美國人學(xué)寫中國楷書時那樣只會一板一眼,你還遠沒有領(lǐng)略到隸書的雍容、篆體的深刻、草書的大氣;了解中國人并和中國人相處,你首先得知道有容乃大,要懂得和氣致祥!