自從中國有互聯(lián)網(wǎng)以來,關于網(wǎng)絡侵權的糾紛就沒斷過,但似乎歷次糾紛都沒有這次作家聲討百度影響大。 在互聯(lián)網(wǎng)上提倡知識共享的是“CC協(xié)議”(Creative
Commons),任何創(chuàng)作者和機構都可申請這個協(xié)議選擇是否讓自己的作品共享,已有不少世界著名藝術家、作家開始采納CC協(xié)議,CC協(xié)議基礎上的知識共享有兩個前提,其一,它必須是作者自愿提出的;其二,不能用于商業(yè)領域。這兩點百度文庫顯然都不能做到。 百度對“傷害了一些作家的感情表示抱歉”,并承諾處理無版權文檔,但它很難對已發(fā)生的事做出賠償,它一旦承擔下責任,就應補償所有版權被無償使用的作者,而只要承認侵權,就意味著以后必須負責審查所有上傳作品的版權,那將是一項極其艱巨的任務。 有一個辦法是關閉百度文庫,但建立共享平臺的不止百度一家,即便法院有魄力下這個決定,網(wǎng)民這一關也不好過。去年,美國維亞康姆公司曾搜集了10萬段網(wǎng)民上傳的來自維亞康姆旗下的多個頻道視頻,起訴谷歌及旗下視頻網(wǎng)站YouTube侵犯版權,要求獲得超過10億美元的賠償,但遭到駁回。法官認為YouTube收到有關侵權內容的通知后很快將其移除,不應承擔責任。維亞康姆已就此提起上訴,希望尋求法律上的突破。 百度文庫糾紛顯示出,在互聯(lián)網(wǎng)時代,現(xiàn)有版權保護體系是多么的無理與無力。正如哈佛大學教授、“CC協(xié)議”組織的創(chuàng)始人之一勞倫斯·萊斯格所說,在互聯(lián)網(wǎng)時代,現(xiàn)有版權法必須改革,從而使大多數(shù)人能夠遵守,以贏回法律的尊嚴。按這位被《紐約客》譽為“互聯(lián)網(wǎng)時代最重要知識產權思想家”的說法,如果嚴格以傳統(tǒng)法律界定,有“70%的美國孩子都是罪犯”,因為他們都違反了版權法。這個數(shù)字在中國可能更高,由此引發(fā)的問題是,如果一套法律被多數(shù)人蔑視,那它存在的價值還有多大? 令人吃驚的是,無論萊斯格還是克里斯·安德森(《免費》的作者,他上一本書是《長尾》),他們都把在版權領域創(chuàng)新的希望部分寄托在中國。安德森說中國是免費世界的前沿陣地,大有希望領先創(chuàng)新基于免費的新商業(yè)模式。在他看來,盡管盜版音像制品銷量約占中國國內同類產品銷量的95%,但中國唱片公司卻基于盜版免費傳播找到了新的賺錢門路,它們把盜版當成最佳市場推廣商,通過盜版獲得人氣,再把人氣轉化為鈔票,“中國將成為世界音樂行業(yè)的一個范本”——這種站著說不腰疼的話無疑會招致中國唱片業(yè)的集體痛恨,但也陳述出一種事實;而萊斯格則極力慫恿中國能在接下來的重塑版權法過程中爭取領導地位,他認為,“我們現(xiàn)在生活在其中的這個互聯(lián)網(wǎng)版權體制毫無道理,中國應該站起來,領導和推動一個更為合理的體制”。 看起來安德森和萊斯格的期許并非只在譏諷中國是個盜版大國,而是希望中國能夠在版權保護領域發(fā)揮“后發(fā)優(yōu)勢”,美國版權保護從1891年就開始了,已建立了一套牢不可破的機制,而中國的版權保護才剛開始,創(chuàng)新會容易得多。這當然很有些一廂情愿,因為中國法制社會還在建設中。但類似百度文庫這樣的事件,總算提供了一個創(chuàng)新機會。至于事件雙方,最好的結局當然還是共贏,正如《免費》里一位出版商所說:“作者的敵人不是盜版,而是不為人知”。 (編者注:《免費》闡述了一種以電腦字節(jié)為基礎的經濟學,認為未來的商業(yè)形態(tài)下,價格并非完全取決于產品成本。作者系資深媒體人,本文摘編自FT中文網(wǎng))
|