萬圣節(jié)是西方傳統(tǒng)節(jié)日,近年來在國內(nèi)日漸流行。前日,在上海地鐵站內(nèi)驚現(xiàn)4名扮成“僵尸”的女性乘客,把人嚇得不輕。在北京各大商場,萬圣節(jié)服裝、道具,也成為許多年輕人的新寵。
有人說,參加萬圣節(jié)化裝聚會,把自己扮成鮮血淋淋的僵尸,有助于減壓。這個理由是不錯的。把自己置身于恐怖環(huán)境,狂歡一把,確實能夠發(fā)泄情緒。但萬圣節(jié)并不完全等于化裝舞會,而有其特有的文化背景。有些人知其一而不知其二,不過是把萬圣節(jié)當作一個瘋狂玩樂的理由。這么過萬圣節(jié),不僅誤讀了人家的節(jié)日,也中了商家的圈套。
再說了,一個人可以嚇自己,卻不能不考慮他人的感受。如果是特定聚會場合倒也罷了,扮個僵尸坐地鐵,不說嚇到老人小孩,也有礙觀瞻不是。坐地鐵的那幾位“僵尸女孩”,據(jù)稱為了提高效果,嘴角、眼角還用顏料涂抹出“滴血”效果。如此駭人,難免引起其他乘客心理不適。當然,這也許正是她們想達到的效果。
更重要的是,中外文化有別,不同文化在交流、融合過程中,很容易引起沖突與反應。萬圣節(jié)是西方的“鬼節(jié)”,西方人在這一天扮鬼惡作劇,其文化背景是為了驅(qū)走妖魔。其實,中國也有“鬼節(jié)”,如七月十五的中元節(jié)。但中國人的傳統(tǒng)是敬鬼神而遠之,這一點完全不同于西方人的扮鬼神以驅(qū)之、娛樂之。因此,在中國的文化背景中,多數(shù)人對這種打扮肯定不感冒。
有些人喜歡過洋節(jié)可以理解,但也應盡量尊重其他人的感受,不要演繹過度,激起不良反應。如果有興趣,不妨通過國外風俗去了解其文化背景,這樣才能把握西方文化的精髓,也可減少鬧笑話的概率。另一方面,還應該加強對我們自己傳統(tǒng)文化的發(fā)掘和創(chuàng)新,讓我們的年輕人能從中體驗新奇和解壓的快樂,讓外來的朋友感到文化的吸引。
當然,也不得不感慨,中西文化交融的進程無可抵擋。在未來不可知的時間里,人們都將會看到這種中西節(jié)日并存的文化形態(tài)。拿中國本土節(jié)日去抵擋洋節(jié)日,或者拿洋節(jié)日去替換本土節(jié)日的想法,大概都只會是一廂情愿。不同世代的群體,都會根據(jù)自己的文化審美眼光,去批判或接受傳統(tǒng)或新鮮事物。例如,老一輩人可能看不得僵尸這類打扮,可如今的小孩子卻熱衷于玩“植物大戰(zhàn)僵尸”游戲。那天,家里小孩高興起來,還把水桶頂在頭上扮演“鐵桶僵尸”,頗讓人哭笑不得。
所以,即便對傳統(tǒng)文化情有獨鐘的人,有時也要多加理解和寬容新生代的怪誕舉止。否則,萬圣節(jié)過后還有大小“光棍節(jié)”,“光棍節(jié)”過后還有圣誕節(jié),多少人能夠堅決抵制這種文化與商業(yè)合謀的狂歡?
|