|
|
|
|
|
2007-07-04 謝琳 來源:經(jīng)濟(jì)參考報(bào) |
|
|
古斯塔夫·福樓拜給戀人路易絲·科萊寫過這樣的情書:“再見你時(shí),我要用愛戀、愛撫和癡狂將你包圍……讓你暈厥,死去……” 如今,英國人給伴侶發(fā)送這樣的短信:“oxoxoxoxo(意為‘擁抱和親吻’)! 英國《星期日泰晤士報(bào)》報(bào)道說,由于工作繁忙,現(xiàn)在的英國伴侶更多采用電子手段——手機(jī)短信、即時(shí)消息或電子郵件傳情。這種方式比傳統(tǒng)情書更為方便快捷,但也存在諸多風(fēng)險(xiǎn)。 柯絲蒂·洛克承認(rèn),短信給她的婚姻生活平添許多甜蜜。一次,洛克因?yàn)橐粋(gè)會(huì)議拖到很晚。會(huì)議結(jié)束時(shí),她知道,丈夫已進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)。洛克給他發(fā)出一條短信:“晚安親愛的,我愛你。”洛克說,發(fā)短信要比打電話吵醒他好很多,因?yàn)檎煞驎?huì)在早晨讀到它,這樣既不會(huì)打擾他休息,也能讓他擁有甜蜜的一天。 電視記者多納爾·麥金泰爾認(rèn)為,給妻子發(fā)短信是理想的交流模式。“有時(shí)候,我并不想長時(shí)間談話,”麥金泰爾說,“我想把話留到見面時(shí)說,所以我選擇折中——給她發(fā)短信。我只寫一些小感觸,不作長篇大論! 麥金泰爾說:“如果我每天不停地給她打電話,告訴她我有多么愛她,只能讓她覺得無聊和厭倦。當(dāng)一個(gè)人深陷愛河,他要做的或許只是獻(xiàn)上親吻,這正是短信帶給人的快樂! 演藝界人士朱利安·克拉里也對(duì)短信傳情表示認(rèn)同:“發(fā)短信實(shí)在是經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,就好像留字條,既能表達(dá)對(duì)一個(gè)人的關(guān)心,又容易傳遞給對(duì)方! 伴侶靠電子手段傳情的現(xiàn)象引起一些“愛情專家”的警覺。他們表示,電子傳情雖然頗有情趣,但用它代替面對(duì)面的交流會(huì)給伴侶關(guān)系增加風(fēng)險(xiǎn)。 心理學(xué)家蘇珊·奎利亞姆提醒說:“很多忙碌的伴侶采用電子郵件和短信的方式交流,但是他們得確保這并不是他們唯一的交流方式! 作家安娜·帕斯特納克認(rèn)為,過于依賴電子手段的伴侶會(huì)陷入“競(jìng)爭(zhēng)疲勞綜合征”。她說,因?yàn)楣ぷ鞣泵Γ閭H之間沒有時(shí)間直接交流,“我們會(huì)矜持地認(rèn)為,我們和伴侶之間沒有問題,但當(dāng)我們真的有時(shí)間與伴侶對(duì)視,卻發(fā)現(xiàn)難以找到親密的感覺。” |
|
|
|