沒(méi)有天價(jià)粽子 行賄受賄照樣猖獗
    2007-06-18        來(lái)源:南方新聞網(wǎng)

  “盛名之下,其實(shí)難副”,引申到商品中,那就是“天價(jià)之下,必有欺詐”。眼下就是端午節(jié),舉個(gè)“天價(jià)粽子”的應(yīng)節(jié)例子:南京去年就出現(xiàn)過(guò)1988元的“鮑魚紅酒相伴粽”,廣州也出現(xiàn)過(guò)價(jià)格不菲的“魚翅粽”。不但高價(jià),粽子一族還有“新意思”,紛紛取洋名,比如忌廉栗蓉粽、西式粽子、XO醬蠔豉蝦干粽等(《南方都市報(bào)》昨日?qǐng)?bào)道)。

  當(dāng)然,洋名其實(shí)無(wú)所謂,問(wèn)題在于“天價(jià)”之內(nèi)的“欺詐”。南京的1988元的粽子,其實(shí)真正的賣點(diǎn)是鮑魚、高檔紅酒,粽子不過(guò)貢獻(xiàn)了“名譽(yù)權(quán)”,小配角而已,業(yè)內(nèi)人士也說(shuō),真正的粽子的成本“一般在1.5元左右,不會(huì)超過(guò)3元”;而廣州的“魚翅”粽子,則被揭露出魚翅只是噱頭,其實(shí)大多還是用豬肉來(lái)糊弄消費(fèi)者的?梢(jiàn),如果要買“天價(jià)”的粽子,其本意自然就不在以糯米、豬肉等為原料的傳統(tǒng)粽子——似乎的確是在欺詐。
  這就讓人生氣了,把“天價(jià)粽子”和刮了很久的“天價(jià)月餅”風(fēng)聯(lián)系起來(lái)就更讓人生氣!疤靸r(jià)月餅”從出世就遭人詬。阂皇悄阗u的東西主要不是月餅,而是借用月餅名譽(yù)的高價(jià)“配角”如名酒金銀等,這是商業(yè)欺詐;二是買這些名不副實(shí)的“月餅”的人,不是自己用來(lái)賞月享用,而是當(dāng)成禮品,大行賄賂之勾當(dāng)。因此,遏制“天價(jià)月餅”的聲音不絕于耳。不過(guò),當(dāng)時(shí)就有認(rèn)為這天價(jià)乃“商品經(jīng)濟(jì)規(guī)律”的人預(yù)言,只要有需求,你滅了“天價(jià)月餅”,還會(huì)有“天價(jià)粽子”、“天價(jià)元宵”、“天價(jià)××”前赴后繼的。言猶在耳,“天價(jià)粽子”已經(jīng)登堂入室了。
  實(shí)際上,月餅和粽子都是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的特定食品,長(zhǎng)期以來(lái)和“鄉(xiāng)土”、“低價(jià)”為伍,在崇洋心理和農(nóng)業(yè)技術(shù)都很發(fā)達(dá)的今天,洋氣的蛋糕、洋氣的巧克力(更洋的名字叫朱古力)、五顏六色的水果在節(jié)日市場(chǎng)上高歌猛進(jìn),而據(jù)說(shuō)含有“屈原投江”、“嫦娥奔月”的文化含義的粽子和月餅則節(jié)節(jié)敗退,成為市場(chǎng)上的弱勢(shì)群體。這也曾經(jīng)讓熱愛(ài)中華文化和中華傳統(tǒng)節(jié)日的仁人志士們很是著急過(guò)。
  如今,商家在金錢的感召下,把粽子月餅們重新包裝現(xiàn)代化一下,利用經(jīng)濟(jì)學(xué)家所說(shuō)的“炫耀性消費(fèi)”,讓這些傳統(tǒng)食品再吸引一下人們的注意,似乎是無(wú)可厚非。如果擔(dān)心“掛羊頭、買狗肉”,擔(dān)心“借禮品行賄”,有關(guān)部門應(yīng)該多花力氣去抓行賄受賄的當(dāng)事人,而不必對(duì)“天價(jià)粽子”、“天價(jià)月餅”耿耿于懷的——否則,沒(méi)有這些天價(jià)商品,行賄受賄照樣不亦樂(lè)乎。

  相關(guān)稿件