新華社電
中國國家旅游局駐多倫多辦事處前不久在加拿大英文大報《環(huán)球郵報》刊登整版廣告,征集中國旅游形象廣告語,要求參加者以不超過6個單詞的精煉、上口的英文短語描述中國旅游形象,中選者將獲得“北京5日游”的大獎。
廣告刊登后,加拿大社會各界反響熱烈。在短短兩周時間里,辦事處共收到從加拿大各省地市乃至美國一些城市發(fā)來的傳真、郵件1000多份,匯集了1700多條中國旅游形象廣告語。這從一個側(cè)面反映了加拿大人心目中的中國形象。
經(jīng)過評選,最后有5條廣告語脫穎而出。它們是:“發(fā)現(xiàn)中國——上下5000年,青春再現(xiàn)”、“中國——從古絲綢之路的文明到新北京奧運的輝煌”、“中國——觸動你的心靈”、“中國——遠古的珍藏,現(xiàn)代的奇跡”、“到中國去,帶著家人歡樂共享”。
身為評審專家之一的中國駐多倫多副總領(lǐng)事郝光峰說:“征集到的廣告語水平都很高,所有投稿者顯然都是費了一番心思的。像‘發(fā)現(xiàn)中國’那一條,不說中國‘5000年古老’,而說‘5000年青春’,準(zhǔn)確點出了中國當(dāng)今青春煥發(fā)的面貌。盡管詞很普通,但含義深刻!
“發(fā)現(xiàn)中國”這條廣告語的作者林達·瓊斯目前正計劃如何安排她的北京之行。“5天對于到中國旅游來講太短了。我準(zhǔn)備在中國至少呆3個星期,北京游之后我會自費去西安,去拉薩,去我最感興趣的地方”。
|
|